Последние записи

Добавьте себе на главную страницу Яндекса наш виджет, чтобы получать последние новости бизнеса

добавить на Яндекс
Котировки
Курс ЦБР на 22/11/2024

USD 100.6798
0.4606
CNY 13.8821
0.059699999999999
EUR 106.0762 0.2672JPY 64.9338 0.22620000000001


Опубликовано 20 декабря 2017 в 17:21, просмотров - 458

Насколько точный перевод коммерческого предложения влияет на бизнес?

Статья из рубрики Услуги
Одним из эволюционных этапов многих бизнесов является выход на зарубежные рынки. Они манят повышенной доходностью за счет дешевого рубля (валютной разницы) и большим количеством потребителей. Вот только там во многом действуют иные правила ведения бизнеса. Поэтому легко ошибиться на начальном этапе такого развития.

Почему так важно грамотно переводить коммерческое предложение?


Скажем, вы нашли какого-то потенциального клиента за рубежом. И готовы выйти на него с коммерческим предложением. И оно даже составлено в каком-то письменном виде. Но не станете же его отправлять в непереведенном, русском варианте. Это очевидное неуважение.

 

 

Как вариант, кто-то из работников (знающих английский) может сделать перевод на тот же английский язык. Но насколько вы уверены в его переводческих силах? И насколько он сам в них уверен? А если еще и допустить, что клиент этот потенциальный где-нибудь в Бразилии находится или в Китае.

 

Тогда желательно перевод коммерческого предложения вашего сделать, соответственно, на бразильский (португальский) или китайский язык. А качественно и грамотно это сделают только профессионалы, исключительно переводческими услугами и занимающиеся.


Профессиональный экономический перевод компредов на английский и не только

 

Но тут вновь встает вопрос, к кому обращаться. К примеру, можно позвонить в переводческое Бюро при каком-нибудь нотариусе. Но они занимаются в основном переводом паспортов, свидетельств о рождении и справок. Так что с вашим компредом могут и намудрить.

 

В общем, не будем томить… Лучше сразу посоветуем подходящее для этих целей Бюро переводов. Называется оно «Гектор». И вот в этом переводческом агентстве как раз и имеются профессиональные переводчики, способные сделать английский или любой иной вариант коммерческого предложения. Причем при наличии той или иной специфики (технической, научной, экономической, юридической или иной) текстом займется особый переводчик, именно в этой теме и разбирающийся.

 

Заходите на сайт Бюро «Гектор». Адрес их в Интернете таков: buro-hector.ru. На этом сайте запросто найдутся все варианты связи с переводчиками и менеджерами, которым как раз и нужно задавать все вопросы по срокам, стоимости перевода, да и любые иные.

 

Обязательно сделайте все правильно на этом важном этапе продвижения собственного бизнеса. Большой вам удачи и высоких доходов! Спасибо, что дочитали до этого момента.


Похожие страницы: